tan ed

tan ed

Política, de Michel Croz, por Tere Korondi

El libro que sostengo en mis manos es bello. Emana algo de pureza, como si el propio contenido fuese purgando lo que nos descompone. Sus detalles mínimos, que van desde la sutileza de la ilustración de Thomaz Albornoz Neves al aire de los vastos campos de hoja en blanco, son el pasaje inevitable para adentrarse en 𝘗𝘰𝘭í𝘵𝘪𝘤𝘢 (febrero 2021, Sant’Anna do Livramento, TAN ed.) de Michel Croz (Rivera, 1962).⁣
Como el título lo dice se trata de un libro de política, aunque ¿qué obra le escapa? ⁣
El riesgo de leer este tipo de textos es lo panfletario, lo reiterado, lo parcial, y sin embargo más allá de lo que podría ser el tema central, me encontré con un gran libro de poesía, que no es otra cosa que una forma de resistencia.⁣
Al ser una creación de frontera representa una pincelada cultural y social de la zona, sin dejar de lado la cultura general. Muestra un hablar coloquial característico y textos en 𝘱𝘰𝘳𝘵𝘶ñ𝘰𝘭 que no caen en el empacho, y además cuenta con el valor agregado de la traducción al portugués de Verônica Loss, que la complementa y cierra el círculo.⁣
Entrando de lleno en sus textos encuentro que las palabras se instalan en mí como una percusión: “el pie resiste / insiste / debe seguir sendero / avanzar por entre la mariamol / el pie con alas / suspendido entre el abismo y la barbarie / desapropiado / salido de lo propio”.⁣
Descubro, al igual que en la poesía de las vanguardias, aquella verba no-poética que se vuelve poema: la inscripción en una pancarta, una lista de nombres de desaparecidos. Navego en poemas prosaicos que incitan a pensar dónde estamos parados y qué papel jugamos en esta realidad que nos toca. ⁣
Como dice Croz, “La política es una forma de sacarle poder a dios” y tal vez esta poesía clara y que se lanza de lleno en la profundidad de su temática, sea una invitación a conectarnos con el poder de aquello que verdaderamente importa. ⁣
Pasen y lean.⁣

tan editorial

Idealizada por Thomaz Albornoz Neves, a chancela tan ed. reúne títulos  de autores cisplatinos e afins. São obras de fotografia, arte, poesia, ensaio e relato escritas em português e espanhol (com alguma pitada de portunhol). O empreendimento é solitário, sazonal e sem fins lucrativos. Os livros têm a mesma identidade gráfica e são, na sua maioria, ilustrados com desenhos do editor. A tiragem varia entre 75 e 300 exemplares numerados.